屠皓明:英译汉解题技巧

发布时间:2017年04月12日浏览数量:2284

※得分的最重要保证是----利用上下文语境进行合理猜测词义和句义。

一, 确定句子结构(简单句, 复合句)

二, 确定句子主干(主谓宾, 主系表)(确定谓语部分最简便)

三, 修饰语提到被修饰语之前翻译(定语提前,状语提前)

四, 确定动介搭配

五, 插入语短-提前翻, 插入语长-分句翻

真题演练

2016年

    The supermarket is designed to lure customers into spending as much time as possible within its doors. The reason for this is simple: The longer you stay in the store, the more stuff you'll see, and the more stuff you see, the more you'll buy. And supermarkets contain a lot of stuff. The average supermarket, according to the Food Marketing Institute, carries some 44,00 different items, and many carry tens of thousands more. The sheer volume of available choice is enough to send shoppers into a state of information overload. According to brain-scan experiments, the demands of so much decision-making quickly become too much for us. After about 40 minutes of shopping, most people stop struggling to be rationally selective, and instead begin shopping emotionally - which is the point at which we accumulate the 50 percent of stuff in our cart that we never intended buying.

文章出处:《国家地理》

参考译文:

超市设计的目的就是为了使消费者花尽可能多的时间在店内逛。理由很简单:你在店里待的时间越长,你看到的东西就越多;你看到的东西越多,你买的东西就越多。超市中有各种各样的商品。根据食品营销研究所的调查,平均每个超市约有4400种不同种类的商品,有的超市甚至有成千上万种商品。琳琅满目的商品足以让顾客眼花缭乱。根据脑部扫描实验,迅速做出决定对我们来说实在太难。40分钟的购物经历后,大多数人已不再是理性选择,而开始感性消费。这就是为什么购物车里的商品会有50%是我们本不打算买的。