MBA、MPAcc英语二同源阅读:Business Schumpeter—Risky business

资料  |  2017年04月24日 15:25  |  文章来源:都学MBA

《经济学人》(The Economist)是一份创办于1843年的英国杂志,主要关注政治和商业方面的新闻。它是英语专业学生课外阅读的必备刊物,更是考研英语命题小组最钟爱的题源,历年考研真题中几乎有一半的文章都选自《经济学人》。


Managers need to watch political risk in developed markets as well as emerging ones.Multinational companies have always paid careful attention to political risk in the developing world.

译文: 管理者不仅需要留意新兴市场,还要关注成熟市场的政治风险。跨国企业向来密切关注发展中市场的政治风险。

No surprise there, given the risk premium attached to investment in emerging markets. Western businesses turn for advice to consultancies that keep a watchful eye on alarming developments in far-flung places.

译文: 鉴于那些新兴市场投资的风险溢价,这样积极关注也是理所当然的。远离西方世界的地区因政治原因导致市场发展令人担忧,顾问公司对此密切关注,西方的企业便向这些公司寻求帮助。

There is booming demand for political-risk insurance that can protect companies against shocks, be they coups in Turkey, sanctions against Russia or a debt default by Venezuela. Now, however, firms need to pay the same attention to political risk in the developed world. Just consider the latest news from the American election trail.

译文: 政治风险保险大受欢迎,它能保护企业不受政治变动的影响,例如土耳其的政变、针对俄罗斯的仲裁、以及委内瑞拉的债务违约等。然而,如今对待成熟市场的政治风险,企业们也必须寄予同样的关注度。看看近期美国总统的选举过程就知道了。

The woman who stands between the presidency and a hot-head who wants to tear up the world’s trading system is losing her air of invincibility, due to an unguarded comment about a “basket of deplorables”, a bout of pneumonia and a foolish decision to conceal the illness from voters.

译文: 与川普——那位想瓦解全球贸易体系的鲁莽之人——竞选总统的希拉里,一不留神说漏了嘴而指责川普的支持者为 “一群可悲的人”,并向选民隐瞒肺炎发作的症状,而这等愚蠢的行为正在削弱其所向披靡的气势。

Britain’s vote on Brexit in June was a reminder that impossibles may turn into improbables, and then quickly become fact. Businesses now face years of uncertainty as politicians thrash out the details of the Anglo-continental divorce settlement.

译文: 今年六月,英国公投选择脱离欧盟就表明曾经的天方夜谭也能成为可能,继而迅速发展为现实。政客们正在研究解决 “英国与欧盟的离婚协议” 细节,众多企业从此将面临多年的政治不确定性。

Europe faces various possible crises. Spain is on its way to its third election in a year. Matteo Renzi, prime minister of Italy, has promised to resign if he loses a constitutional referendum due by the end of the year, which would threaten political turmoil just when the banking system is particularly shaky.

译文: 欧洲正面临多种多样的潜在危机。西班牙正在酝酿着一年内的第三次选举。意大利将于今年年底举行宪法公投,其总理马泰奥·伦齐宣布如果自己落选将主动辞去总理一职,此举可能威胁到意大利的政局稳定性,特别在其银行系统正岌岌可危的情况下。

Angela Merkel, Germany’s chancellor and until now the iron woman of European politics, is weakening rapidly because of her unpopular policy on refugees. Plenty of commentators reckon the world of risk is turning upside down.

译文: 而至今仍被称为欧洲政坛铁娘子的德国总理安格拉·默克尔也因其难民政策而不得人心,逐渐失去了影响力。众多评论家们都认为全球风险指标正在发生180度的大转变。

“Political risk has shifted to the developed world,” gloated a recent column in South Africa’s Rand Daily Mail. It is easy to see why this idea has traction. The Indian government is both stable and pro-business.

译文: 最近一期南非兰德每日邮报的专栏写着 “政治风险已经转移到发达国家”,颇有点幸灾乐祸的意味。其实要理解为何有人支持这个想法并不难。印度政府目前处于和平稳定状态,并积极支持企业发展。

Vladimir Putin has imposed order on Russia, albeit at a horribly high cost. China produces five-year plans while America struggles to pass a budget. But it is a misguided view, nonetheless.

译文: 俄罗斯总统弗拉基米尔·普京维持了俄罗斯的秩序,尽管为此付出了惊人的高昂代价。中国也制定了一些五年计划,而美国还在费劲力求通过哪项预算法案呢。但那种观点仍然具有误导性。

Brazil lurches from one corruption-driven crisis to another. Jacob Zuma’s government in South Africa is riven by graft and incompetence. The Philippines, which has one of the world’s best recent records on economic growth, has elected a Trumplestiltskin of its own, Rodrigo Duterte.

译文: 巴西一次又一次地陷入由贪污导致的危机之中。由雅各布·祖玛领导的南非政府因政府无能和渎职而四分五裂。而近期创下世界最高经济增长记录的菲律宾也难逃一劫:其人民选举了 “菲律宾川普” ——罗德里戈·杜特尔特——作为其国家领导人。

There isn’t a fixed lump of “instability” to be distributed around the globe. At the moment political turmoil is on the rise across most of the world.

译文: 目前,我们无法将全球哪些区域定义为 “不稳定”。因为政治动荡正在全球大范围扩张。

相关文章
2018MBA复试调剂失败的,基本没看过这样的攻略!

2018MBA复试调剂失败的,基本没看过这样的攻略!

2018MBA复试调剂攻略!

资料 2018.1.23
MBA联考2017年度报告出炉,58万,你是选择奔驰还是读研

MBA联考2017年度报告出炉,58万,你是选择奔驰还是读研

有人考MBA居然为了解决感情问题

资料 2018.1.9
MBA讨论内容:企业社会责任感

MBA讨论内容:企业社会责任感

社会责任感的十大原则和八大类社会责任。

资料 2017.12.13
MBA知识:常见商业分析法

MBA知识:常见商业分析法

SWOT分析法和波特五力模型。

资料 2017.12.13
申请材料准备之组织结构图

申请材料准备之组织结构图

组织结构图的分类和优缺点。

资料 2017.12.13
MBA联考英语历年出现10次以上单词汇总(收藏)

MBA联考英语历年出现10次以上单词汇总(收藏)

管理类联考超高频英语词汇

资料 2017.11.18
MBA逻辑四大基本题型公式速记,相当与一次学完半本书

MBA逻辑四大基本题型公式速记,相当与一次学完半本书

突破逻辑30分魔咒

资料 2017.11.16
MPAcc英语备考困难户看过来,临考不玩套路【干货篇】

MPAcc英语备考困难户看过来,临考不玩套路【干货篇】

一次性解决MPAcc英语二完型、翻译、作文良配词组。

资料 2017.11.15
2018MBA管理类联考试卷题型分布+复习策略

2018MBA管理类联考试卷题型分布+复习策略

一个来自都学网学员的真实反馈。

资料 2017.11.2
听说你网报后打算弃考?教你短期MBA考研复习绝地反击!

听说你网报后打算弃考?教你短期MBA考研复习绝地反击!

等明年考=永远不会再考了

资料 2017.11.1
我精选了近3年联考写作高分范文,送给对写作一脸懵逼的你

我精选了近3年联考写作高分范文,送给对写作一脸懵逼的你

论说文真题与范文回顾

资料 2017.11.1
MPAcc考生发声:考后不做这些,白考!

MPAcc考生发声:考后不做这些,白考!

模考参加完就完事了?最重要的是学试题解析!看讲评!

资料 2017.9.28
向院校老师们核实过的中国双一流大学MBA项目信息就在这里!

向院校老师们核实过的中国双一流大学MBA项目信息就在这里!

包括班型、授课方式、学费、项目区别、专业特色、国际地位

资料 2017.9.27
2018MBA/MPAcc管理类联考网报问题详解

2018MBA/MPAcc管理类联考网报问题详解

建议使用流畅网络,仔细阅读报考公告规范报名

资料 2017.9.27
2018MBA/MPAcc管理类联考大纲原文(英语二篇)

2018MBA/MPAcc管理类联考大纲原文(英语二篇)

关注教师权威解读考纲,为复习减压

资料 2017.9.15
联考课程 查看更多 >
EMBA项目申请【VIP班】

EMBA项目申请【VIP班】

0

¥ 39800

2024英语复试高分突破

2024英语复试高分突破

54

¥ 299

南京航空航天大学2023MBA项目招生政策官方宣讲

南京航空航天大学2023MBA项目招生政策官方宣讲

4

免费

备考教材 查看更多 >
2025管理类联考全家桶套装(含配套课程)

2025管理类联考全家桶套装(含配套课程)

11

¥ 368

MBA管理类联考历年真题精讲精析4本套

MBA管理类联考历年真题精讲精析4本套

34

¥ 178

英语(二)历年真题精讲(MBA/MPA/MPAcc等专业)

英语(二)历年真题精讲(MBA/MPA/MPAcc等专业)

4

¥ 55

杨琼

杨琼 高级教育顾问

QQ: 2126999655

TEL:15311516092

立即咨询

免费领取最新备考资料

加入备考交流群

相识不恨晚,备考路上肩并肩

  • 问老师

  • 手机看课

  • 微信关注

  • 我有意见